MARC Record
Leader
003
BE-GnUNI
007
tu
008
231205|1981||||xx ||||||||||||||||| |d
110
2
a| Belgische Jeugdbond voor Natuurstudie (BJN)
245
0
0
a| Barbertje [Bladmuziek] [1981].
260
a| Antwerpen :
b| Belgische Jeugdbond voor Natuurstudie,
c| 1981.
300
a| 206 p.
520
a| Deze publicatie bevat volgende liederen :
520
a| Aan de oever van de Rotte
520
a| Ach vriendenn luistert naar mijn lied
520
a| Adé
520
a| Advokaatje
520
a| Ales mijn vrewke wonderklene
520
a| Alive! Alive! Oh!
520
a| Alle fische schwimmen
520
a| Alle Franse jongens
520
a| Allen die willen naar Island gaan
520
a| Allen die willen ter kape varen
520
a| All gos's children got wings
520
a| All my trials
520
a| All night all day
520
a| Alouette
520
a| Als vagebond zijn ik geboren
520
a| Ameland
520
a| Angels
520
a| Annemarieken
520
a| The answer my friend
520
a| Der Apfelbaum
520
a| As I went to walking
520
a| A tavern in the town
520
a| Avanti popule
520
a| Den bakker
520
a| The ballad of Lou Marsh
520
a| Banks of the Ohio
520
a| The battle of Jericho
520
a| The bear
520
a| The big rock candy mountain
520
a| The blood done sign my name
520
a| Blowin' in the wind
520
a| Blow the man down
520
a| Bobbejaan
520
a| Bonnie banks of Loch Lomond
520
a| De boottrekkers van de Wolga
520
a| Bring back
520
a| Bring my terug na die ou transvaal
520
a| But I'm sad to say...
520
a| Car car
520
a| Chevaliers de la table ronde
520
a| Clementine
520
a| Cockles and mussels
520
a| Cock Robin
520
a| Colours
520
a| Copper kettle
520
a| Daar was een wuf die spon
520
a| Daar was lestmaal een kwezelken
520
a| Daar zat een kikker in de sloot
520
a| Daar zat nen uil
520
a| 't Daghet inden Oosten
520
a| Danger waters
520
a| Dans le prison de Nantes
520
a| Darling go home
520
a| Der waren drij tamboers
520
a| Dessous ma fenêtre
520
a| Diedel doedel
520
a| De deiren gaan twee aan twee
520
a| Do, lord
520
a| Donja Donja
520
a| Donna Donna
520
a| Door de kamer...
520
a| Down by the riverside
520
a| Drie schuintamboers
520
a| De drij tamboers
520
a| Drij vrienden
520
a| D'r is pap
520
a| De dronkaard en zijn vrouw
520
a| The drunken sailor
520
a| Dubbele jan
520
a| Een, twee, drij...
520
a| En als ik wil gaan huishouden
520
a| En daar was eens een jager
520
a| En dan val ek om sy nekkie
520
a| En de Jan kwam thuis
520
a| En de maandag
520
a| En m'èn ne kje no Bissegem gewist
520
a| En 's avonds
520
a| Fare thee well
520
a| Finnlandlied
520
a| Freedom
520
a| Give me that old-time religion
520
a| Glory hallelujah
520
a| God made man
520
a| Go down Moses
520
a| Goos night, ladies
520
a| Gregor
520
a| Grietje Sprot
520
a| Grünn grünn
520
a| Hallelujah
520
a| Hanselijn
520
a| Hava nagiela
520
a| Heer Halewyn...
520
a| Hei courage...
520
a| Heyaheyaho
520
a| Heyo
520
a| Hinkie dinkie
520
a| Home on the range
520
a| Hoog op de gele wagen
520
a| House of the rising sun
520
a| How the Winds are laughing
520
a| I ain't a-scared of your jail...
520
a| I came from Alabama
520
a| Idioot, idioot
520
a| Ik hou van alle vrouwen...
520
a| Ik kwam langs de vismarkt
520
a| Ik kwam lest over een berg gegaan
520
a| Ik neem al uit het glazeke...
520
a| Ik wi de nacht in de straten verdwalen...
520
a| I wil hier zingen van degene die...
520
a| I'll take you riding
520
a| In de grote stad Zaltbommel
520
a| In de maneschijn
520
a| In Dublin's fair city
520
a| In een blokhut op de priairie
520
a| Its me my lord
520
a| De jager
520
a| Jan broeder
520
a| Jan mijnen man
520
a| Jar of porter
520
a| Jeanneton
520
a| Je moe nie huil nie
520
a| Jericho
520
a| Jim Crow
520
a| John Brown's body
520
a| Joshua
520
a| Een juffrouw bakte frikadel
520
a| Juja apflebaum
520
a| Just a little rain
520
a| 'k heb de wereld rondgerezen...
520
a| 'k Heb een tante in Marokko
520
a| De kikker
520
a| Kingstonetown
520
a| Kleine Jantje
520
a| Ein kleiner matrose
520
a| Koevoet es better dan boulie
520
a| Komt vrienden
520
a| De koopmanszoon...
520
a| Kum ba yah
520
a| Lahime, lahoume
520
a| Let my people go
520
a| Lied van den kaerle...
520
a| Lincoln set the negro free
520
a| Loch Lomond
520
a| Maar die kat kom weer
520
a| Madam de predikant
520
a| Mamma 'k wil 'n man he
520
a| Mamoeder kocht nen héring
520
a| Mary don't you weep
520
a| Mary Hamilton
520
a| Een maske
520
a| Mee mijne vlieger
520
a| Meeting at the building
520
a| Michael
520
a| Mick Darly
520
a| M'n tante in Marokko
520
a| Mijn vader gaat op zee
520
a| Moeke d'r staat een vrijer voor de deur
520
a| De Moorsoldaten
520
a| Muss I denn
520
a| My bonnie
520
a| My little son
520
a| My sarie marais
520
a| Naar Oostland
520
a| De nachtegaal...
520
a| Nancy Whiskey
520
a| A nation once again
520
a| The nightingale
520
a| NJN-kongreslied
520
a| Nobody knows
520
a| Old Mac Donald
520
a| An old man came courting me
520
a| On a wagen
520
a| O no John
520
a| De ontmoeting
520
a| Het onvolprezen jeugdbondsisteem
520
a| Op enen boom...
520
a| Die Ossewa
520
a| O Suzanne
520
a| Het paterke Pieter
520
a| Pick a bale of cotton
520
a| Pierlala
520
a| Pieter Breugel
520
a| Pirrewirrewiet
520
a| Ride me high
520
a| The rising of the moon
520
a| Rock my soul
520
a| Rot ist die liebe
520
a| Rot rot rot
520
a| Row your boat
520
a| Roza willen wij dansen?
520
a| Salem aleikum
520
a| Sarie marais
520
a| De scheresliep
520
a| De schippersgast
520
a| Schoon lief...
520
a| Secanto
520
a| Shalom
520
a| Singing ay ay yippi
520
a| Sint-Anna
520
a| Sixpence
520
a| Skip to my Lou
520
a| Soldaatje
520
a| Sunshine
520
a| Swing low sweet chariot
520
a| La table ronde
520
a| That blood doné sign my name
520
a| There's a hole in my bucket
520
a| This land is your land
520
a| Toembalalajka
520
a| Tom Doodley
520
a| De torenspits van Bommel
520
a| Travel on
520
a| Trekaladridondaine
520
a| De twaalf glazen
520
a| Den uil
520
a| Und als der rebbe lacht
520
a| The unquiet grave...
520
a| Unter einen apfelbaum
520
a| Vader Abraham
520
a| De vagebond
520
a| Van broeck trok naar den oorlog
520
a| Vier weverkens
520
a| Vive l'amour
520
a| Vive la lettre matea tijs
520
a| 't Vliegerke
520
a| Een vrolijk lentelied...
520
a| Way haul away
520
a| Weila waila
520
a| Wel Annemarieken
520
a| We shall overcome
520
a| We shall walk trough the valley
520
a| West-zuid-west van Ameland
520
a| What did you learn in school today?
520
a| What shall we do with the drunken sailor
520
a| When I lay me down to sleep
520
a| When Israël was an Egypt's land
520
a| When the saints...
520
a| When I was a little lad
520
a| When have all the flowers gone?
520
a| Wie zenen hoed is dit?
520
a| Wij zijn bijeen
520
a| Wilde Johnny
520
a| The wild rover
520
a| The willing conscript
520
a| Der winter is verganghen
520
a| Wir sind die Moorsoldaten
520
a| Worried man
520
a| Yankee doodle
520
a| Yellow os the colour of my true love's hair
520
a| You ain't going nowhere
520
a| You are my sunshine
520
a| Ze dronken geen water
520
a| De zeven dagen van de week
520
a| Zeven zatte nachten
520
a| 't Zoud een meiske gaan om wijn
546
a| Nederlands
500
a| Bladmuziek
650
7
a| liederen
e| subject.
2| z
852
4
b| AMSAB
c| AMSAB
j| Bladmuziek 2019
856
4
u| https://hdl.handle.net/10796/C53DA55B-3B5B-4C01-98D1-883DB8F0DC9E
3| Amsab-permalink
920
a| partituur
001
000129582
005
20231205133337.0