CaGeWeB
  • bibliotheken
  • achtergrond
  • partners
  • historiek
naar

MARC Record

Leader
001 cgw01:000846901
003 BE-GnUNI
005 20250805203548.0
008 150220s2015 dcu b 001 0 eng
010
  
  
a| 2014045534
020
  
  
a| 9781563686382 (hardback)
020
  
  
a| 1563686384 (hardcover)
020
  
  
z| 9781563686399 (ebook)
020
  
  
z| 1563686392 (ebbok)
040
  
  
a| DLC b| eng c| DLC e| rda d| DLC
042
  
  
a| pcc
050
0
0
a| HV2402 b| .I587 2015
082
0
0
a| 419.071 2| 23
084
  
  
a| EDU005000 a| LAN017000 a| LAN023000 2| bisacsh
245
0
0
a| Interpreter education in the digital age : b| innovation, access, and change / c| Suzanne Ehrlich and Jemina Napier, editors.
260
  
  
a| Washington, DC : b| Gallaudet University Press, c| [2015].
300
  
  
a| Xxi, 324 pages ; c| 24 cm.
490
0
  
a| The interpreter education series ; v| 8
504
  
  
a| Includes bibliographical references and index.
520
  
  
a| "This collection brings together innovative research and approaches for blended learning using digital technology in interpreter education for signed and spoken languages. Volume editors Suzanne Ehrlich and Jemina Napier call upon the expertise of 21 experts, including themselves, to report on the current technology used to provide digital enhancements to interpreter education in Australia, New Zealand, Brazil, Belgium, the United Kingdom, and the United States. Divided into three parts, Innovation, Change, and Community Engagement, this study focuses on the technology itself, rather than how technology enhances curriculum, delivery, or resources. Initiatives described in this collection range from the implementation of on-demand interpreting using iPad technology to create personalized, small-group, multidimensional models suited to digital media for 160 languages; introducing students to interpreting in a 3D world through an IVY virtual environment; applying gaming principles to interpreter education; assessing the amenability of the digital pen in the hybrid mode of interpreting; developing multimedia content for both open access and structured interpreter education environments; to preparing interpreting students for interactions in social media forums, and more. Interpreter Education in the Digital Age provides a context for the application of technologies in interpreter education from an international viewpoint across languages and modalities"-- c| Provided by publisher.
520
  
  
a| "Educating sign language interpreters in the digital age"-- c| Provided by publisher.
690
  
  
a| Doof.
690
  
  
a| Tolkenopleiding.
650
  
7
a| Interpreters for the deaf x| Education. 2| lcsh
650
  
7
a| Sign language x| Study and teaching. 2| lcsh
650
  
7
a| High technology and education. 2| lcsh
650
  
7
a| EDUCATION / Bilingual Education. 2| bisacsh
650
  
7
a| LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Sign Language. 2| bisacsh
650
  
7
a| LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. 2| bisacsh
700
1
  
a| Ehrlich, Suzanne 4| edt
700
1
  
a| Napier, Jemina 0| (viaf)43820138 4| edt
852
  
  
m| BOOK b| DVV c| DVV j| DVV. p| DVV000000584 f| 03 F| NO LOAN/closed stacks
920
  
  
a| boek
  • CaGeWeB vzw

    p/a Bagattenstraat 174, 9000 Gent

    voorzitter: Hendrik Defoort
    bestuurders: Frea Vancraeynest, Brigitte De Meyer, Ellen Ryckx, Kim Robensyn