CaGeWeB
  • leden
  • achtergrond
  • partners
  • historiek
naar

MARC Record

Leader
001 3074
008 211213m16481659|||a|||| |||| 00| f dut d
041
  
  
a| dut
100
  
  
a| Glazemaker, Jan Hendrik d| 1620-1682 4| trl 1| http://www.wikidata.org/entity/Q2221565 9| 7337
245
  
  
a| Toonneel der wereltsche veranderingen. b| door deftige, vermakelijke en ware geschiedenissen afgebeelt, n| 1-2/2
250
  
  
a| 1st ed.
260
  
  
a| Amsterdam b| Hilten, van; Doornick c| 1648; 1659
300
  
  
a| 2 vols. ([viii]-554 + [viii]-562 pages) b| bound in white vellum, illustrations, engraved title page
336
  
  
a| printed
500
  
  
a| vol. 1 is published by van Hilten, vol. 2 by Doornik
500
  
  
a| Glazemaker was a Dutch translator of almost 70 books, mostly from Latin and from French. Glazemaker probably lived and worked in Amsterdam, where most of his translations were published. He may have been the first person in history to make a living primarily by translating into Dutch. While much of his output was of the Latin classics, he was particularly noted for his translations of the writings of René Descartes from both French and Latin.
500
  
  
a| A considerable number of the stories are translations of writings by the highly productive Bishop of Belley, Jean Pierre Camus, who in that first half of the century published some 960 short stories - in 21 collections - in addition to another 15 more or less substantial novels. Bishop at the age of 25, Camus felt called upon to counterbalance all the frivolities and absurdities he felt were appearing in this field with his stories and novels. The stories he published pretended to be true, since they were presented as examples of how things can go wrong when a person does not comply with Christian standards of a good life. To this end, they were usually provided with edifying introductions and conclusions. Glazemaker omitted these in his translations, which, had he known it, would undoubtedly have saddened Camus greatly. This left relatively short accounts of murders, rapes, adulteries and so on, which the reader was supposed to assume really happened, just as the reader of a newspaper is supposed to believe in the reality of mixed messages. But in between, Glazemaker included stories in his collection that apparently did not care about whether they really happened but about how striking the story is.
590
  
  
a| daar in, onder hoge en lage staten van menschen, zuivere liefden, schrikkelijke veinzingen, spitze vonden, bevallijke antwoorden, wrede moorden, verwoede wraken, rechtvaardige straffen en ontellijke sporeloze hertstochten spelen. Uit verscheide schrijvers
648
  
0
a| 17th Century (1601-1700) 1| http://www.wikidata.org/entity/Q7016 9| 20923
650
  
0
a| Novel 1| http://www.wikidata.org/entity/Q8261 9| 21629
650
  
0
a| Literature 1| http://www.wikidata.org/entity/Q8242 9| 4439
650
  
0
a| Moral education 1| http://www.wikidata.org/entity/Q25457248 9| 3171
653
  
0
a| dichter 3| 182-184 0| 20137968 w| 11A28 9| 31055
653
  
0
a| gamba 3| 213 0| 20137969 w| 11A29 9| 31995
653
  
0
a| klavecimbel_Frankrijk 17e eeuw 3| 329 0| 20137968 w| 11A28 9| 33486
653
  
0
a| salaris 3| 330 0| 20137968 w| 11A28 9| 38697
653
  
0
a| luit 3| 247 0| 20137968 w| 11A28 9| 34262
653
  
0
a| mise-en-scène 3| 13-21 0| 20137968 w| 11A28 9| 39272
653
  
0
a| muziek 3| 328-330 0| 20137968 w| 11A28 9| 34990
700
  
  
4| aut a| Camus, Jean-Pierre d| 1584-1652 1| http://www.wikidata.org/entity/Q2671778 9| 23260
856
  
  
u| https://books.google.be/books?id=K45nAAAAcAAJ 3| Google Books
856
  
  
u| https://books.google.be/books?id=dadnAAAAcAAJ 3| Google Books
942
  
  
c| BOO
920
  
  
a| boek
852
  
  
b| ORPH c| ORPH j| ORPH.KTS1 C1.57 11A28
852
  
  
b| ORPH c| ORPH j| ORPH.KTS1 C1.57 11A29
999
  
  
d| 3074
  • CaGeWeB vzw

    p/a Bagattenstraat 174, 9000 Gent

    voorzitter: Hendrik Defoort
    bestuurders: Frea Vancraeynest, Brigitte De Meyer, Ellen Ryckx, Kim Robensyn